ACCÈS MEMBRES VENDEUR
E-mail : 
Cliquez-ici pour marquer cette page  Suivez-nous sur Twitter Cliquez-ici pour marquer cette page  Flux RSS
Vous êtes ici : vendeuronline Accueil Actualités Vos anecdotes au quotidien Etre commercial à l’international ne s’improvise pas !

Etre commercial à l’international ne s’improvise pas !

Terre entre les mains Préparer sa stratégie d’export, réussir une mission d’expatriation ou encore anticiper un déplacement occasionnel à l’étranger ne s’improvise pas ! Avant de vous lancer à l’international, il est impératif de s’intéresser un minimum aux cultures et coutumes locales pour éviter les pièges de la négociation internationale... Gaffes, bourdes et lapsus sont si vite arrivés !

 

 

Une question de culture et de lecture !

 

« Un commercial de Coca-Cola qui revient du Moyen-Orient très remonté. Il était parti pour y développer la marque. Son ami lui demande alors : “pourquoi n’as-tu pas réussi avec les Arabes ?” Il lui répond : « quand j’ai été envoyé au Moyen-Orient, j’étais très confiant de pouvoir faire de bonnes ventes car Coca-Cola n’est pas très connu là-bas. Mais le problème était que je ne parlais pas arabe. J’ai donc fait passer le message à travers 3 images…
La 1ère image représentait un homme allongé dans le sable chaud du désert, totalement faible et épuisé…
La 2ème représentait un homme buvant du Coca…
La 3ème photo montrait notre homme totalement rafraichi…

 

Jeune diplômée  Ces panneaux furent publiés dans toute la ville…

 

“Ben ça aurait dû bien marcher !?!.. ” lui répond son ami…


“Aurait dû, comme tu dis.” lui répond le commercial… “Si j’avais su que les arabes lisaient de droite à gauche…” »

 

interculturalzone.lokahi-interactive.com

 

 

Un drôle de diplôme

 

Verre à côté d'un ordinateur

Un client ou un collaborateur vous questionne sur votre background ? Un classique ! Mieux vaut anticiper et rechercher au préalable la traduction adéquate de l’intitulé de votre diplôme ou formation... Cela ne s’invente pas !

 

« [...] Je n'étais pas l'auteur de la bourde ; elle a été faite par une nouvelle collaboratrice devant l'ensemble du personnel du service. Un gros client, en visite dans l'entreprise, lui a demandé quel était son cursus. Diplômée en littérature, elle a répondu : "I graduated in French letters" ("Je suis diplômée en préservatifs"). [...] J'ai expliqué au client que "French letters" signifiait "Lettres, littérature" en Français. Ce monsieur ne parlait pas le français, mais connaissait l'expression "Capote anglaise". Il a ajouté que cela mettait les Anglais et les Français à égalité. La collaboratrice, quant à elle affichait une jolie couleur de tomate bien mûre ! [...] »

 

www.journaldunet.com


En rapport avec cet article :

: c’est le nombre de Français expatriés dans le monde


Cliquez pour lire la suite


 

 

Des slogans douteux


[...] General Motors a connu un échec retentissant en essayant d’introduire La chevrolet Nova dans les pays hispanophones d’Amérique centrale et du Sud. Il faut dire que “Nova” signifie en espagnol “ne va pas”…

[...] Un imprimeur de T-shirt américain à Miami avait pour tâche d’imprimer des T-shirts pour accueillir la venue du Pape dans les pays hispanophones. Sauf qu’au lieu d’afficher “Vi el Papa” (j’ai vu le Pape), les T-shirts mentionnaient « Vi la Papa » (j’ai vu la Pomme de terre).

Lorsque les compagnies aériennes américaines veulent promouvoir leurs sièges en cuir flambants neufs en première classe sur le marché mexicain, elles ont traduit par “vuela en cuero”, ce qui littéralement signifie « volez nu » [...]
Le slogan des poulets Frank perdue « Il faut un homme fort pour faire un poulet tendre » a été traduit en espagnol par « Il faut un homme excité pour rendre un poulet affectueux ». [...]

Pepsi a tenté de pénetrer le marché chinois avec son slogan “Come alive with Pepsi Generation” (Prenez vie avec la Génération Pepsi), qui s’est malheureusement transformé en un “Pepsi Brings Your Ancestors Back From the Grave” (Pepsi ressuscite vos aïeuls). [...] »


www.tradeona.com


 

Gare aux faux amis


Négociation ratéeFaites vous un récap des mots pièges et autres faux amis...et non, scotch en anglais n’est pas synonyme de ruban adhésif !


« Un matin, je demande à ma collègue d'un ton assuré : "Do you have some scotch, please ?" Elle me regarde éberluée de me découvrir alcoolique... Depuis, j'ai appris que malgré l'apparence anglophone de ce mot, ce n'était pas la traduction du terme ruban adhésif mais celle du whisky. Cela ne m'a pas évité d'autres bourdes, comme : "Hey Simon, do you want to have it with me ?" Il a fallu un certain temps à mon collègue pour qu'il comprenne qu'il s'agissait d'un gâteau que je voulais partager et rien de plus ! [...] »

 

www.journaldunet.com


 

Un nom de famille insolite

 

« Aujourd'hui, j'avais une réunion avec des clients de nombreux pays différents et tout le monde devait donc parler anglais. Au moment de présenter mon patron, M. Gateau, je sors : "? and this is my boss, Mr. Cake." »

 

www.viedemerde.fr



Mettre les pieds dans le plat


Mettre les pieds dans le plat Pour vendre et négocier à l'étranger, mieux vaut se renseigner sur ce qui se fait et surtout ce qui ne se fait pas !

 

« [...] « Les Marocains ont besoin de nouer une solide relation de confiance avant de signer. Envoyez toujours le même collaborateur [...] car ils ne traitent pas avec une entreprise mais avec une personne qu'ils apprécient. »[...]. Ne déclinez jamais une invitation à dîner, ni le énième verre de thé à la menthe. Mais maîtrisez vos propos. Au cours d'un dîner chez un client marocain où la conversation a tourné autour de la progressive libération des femmes, Pascale Sebille a demandé à l'épouse ce qu'elle ressentirait si elle était en concurrence avec d'autres femmes. Alors qu'elle était la quatrième épouse ! « Ma gaffe a créé un silence de mort. Aujourd'hui, je me contente de poser des questions générales sur la culture du pays. »[...] »


www.lentreprise.com

 

Article publié le 21 décembre 2009


Bookmark and Share
Commentaire:



DANS LA MEME RUBRIQUE
Voyage d’affaires : prêt pour le décollage ?Voyage d’affaires : prêt pour le décollage ?
‘‘ Veuillez attacher votre ceinture, relever la tablette et remonter votre siège…’’
La voix de l’hôtesse en fond sonore, vous voilà calé au fond de votre siège, prêt à décoller. Véritable globe trotteur, vous avez...
Gérez les clients difficiles !Gérez les clients difficiles !
Problème de communication, soucis de livraison ou de tarification, réclamation insolite ou démesurée...Tout commercial se retrouve, un jour ou l’autre, confronté à ce type de situation ! Attention, face...
61
62
63
64
65
Rechercher 
ABONNEMENT NEWSLETTER
Recevez les dernières techniques de vente pour booster vos chiffres en vous inscrivant à notre newsletter mensuelle

Les techniques de ventes des meilleurs vendeurs

RENCONTRES D’AFFAIRES
Ne mangez plus seul lors de vos déplacements de professionnels !
Cet espace est dédié aux rencontres d’affaires : lancez une invitation (par ville, date…), consultez les annonces en ligne et partagez vos expériences !
Voir les dernières annonces

Publier vos offres d'emplois gratuitement

Poser votre question à notre service RH

Faites Corriger votre CV par notre service RH

CV types pour vendeur

Lettres de motivations types

Vendeur Online : Votre site en 1 clic
Offres d’emplois
Lettre de motivation

CV type
Entretien d’embauche

Accès recruteur : Déposer gratuitement vos offres d’emplois

Question au DRH

Testez votre CV par notre DRH
Mails types
Numéros utiles

L’Info business des entreprises
Techniques de vente

Espace perso
Tout savoir sur le DIF
Abonnement
Vos anecdotes au quotidien
Fiches métier du commercial
La fonction commerciale en chiffres
Le journal de la fonction commerciale
Calendrier des salons
ODH, Construire sa maison
Liste Permis de Construire
Vecteur Plus, Appels d'offres du marché public
Vecteur Plus environnement
Prospection commerciale
Le Moniteur L’actualité de la construction
Qui sommes nous ?       Contacts       Mentions légales